[Tradução] DARKNESS ON THE EDGE OF TOWN – Parte 2

Não sei se vocês lembram, mas há um tempo atrás, postamos a primeira parte da tradução das canções do álbum Darkness on the Edge of Town. Sem mais delongas, confiram a segunda e última parte desse trabalho.

Correndo pelas Ruas

Eu tenho um Chevrolet modelo sessenta e nove com um motor possante Válvulas de combustível e um câmbio modificado no piso Ele está esperando por mim hoje à noite no estacionamento Do lado de fora da loja Seven-Eleven Eu e meu parceiro Sonny o construímos desde o rascunho E ele viaja comigo de cidade em cidade Nós corremos só pelo dinheiro, sem compromisso, Nós calamos a boca deles e depois damos o fora Hoje à noite, hoje à noite a estrada está perfeita Eu quero deixá-los pra trás na primeira emoção O verão chegou e o tempo está ótimo Para sair correndo pelas ruas Nós topamos toda a ação que conseguimos encontrar E cobrimos todos os estados do nordeste Quando as estradas estão fechadas nós corremos pelas ruas Desde as vielas de terra até as interestaduais Alguns caras simplesmente desistem de viver E começam a morrer aos poucos, pedaço por pedaço, Alguns caras chegam em casa do trabalho, tomam banho E vão correr pelas ruas (3) Hoje à noite, hoje à noite a estrada está perfeita Eu quero varrê-los de seus assentos Gritando ao mundo todo: nós vamos correr pelas ruas Eu a conheci nas estradas três anos atrás Em um Camaro com seu namorado de Los Angeles Eu deixei aquele Camaro para trás e levei a garota embora Mas agora há rugas ao redor dos olhos dela E ela chora sozinha até dormir à noite Quando eu chego, a casa está escura Ela sussurra, “Baby, você fez tudo certo?” Ela senta na varanda da casa de seu pai Mas todos os seus lindos sonhos estão despedaçados Ela encara o vazio sozinha noite adentro Com os olhos de alguém que odeia apenas por ter nascido Por todos os estranhos deixados pra trás E anjos motoristas que ressoaram por esta terra prometida Esta noite, baby e eu vamos correr até o mar E lavar esses pecados das nossas mãos Hoje à noite, hoje à noite a rodovia brilha Senhor, é bom ficar fora do nosso caminho Porque o verão chegou e o tempo está ótimo Para sair correndo pelas ruas (3) Em outra versão da música, os versos são: “Bem, uns caras fazem isso por dinheiro / Outros caras fazem isso porque eles não sabem o que mais poderiam fazer / E apenas vagam por um lar vazio / Caminhando em um mundo que pertence a outra pessoa”.

A Terra Prometida

Na rodovia da cascavel no deserto de Utah Eu pego minha grana e volto para a cidade Dirigindo através da fronteira do condado de Waynesboro Com o rádio ligado, eu mato o tempo Trabalhando o dia todo na garagem do meu pai Dirigindo noite adentro perseguindo alguma miragem Em breve, garota, eu vou pagar o preço Os cachorros na rua principal latem porque eles entendem Se eu pudesse ter uma chance em minhas mãos Senhor, eu não sou um garoto, sou um homem E eu acredito na terra prometida Eu tenho feito o melhor para viver no caminho correto Eu acordo a cada manhã e vou trabalhar todo dia Mas seus olhos cegam e seu sangue congela Às vezes, eu me sinto tão fraco que apenas quero explodir Explodir e chorar por toda essa cidade Pegar uma faca e cortar essa dor do meu coração Encontrar alguém desejando ardentemente algo para começar Os cachorros na rua principal latem porque eles entendem Se eu pudesse ter uma chance em minhas mãos Senhor, eu não sou um garoto, sou um homem E eu acredito na terra prometida Há uma nuvem negra erguendo-se do chão do deserto Eu arrumo minhas malas e sigo direto para o centro da tempestade Será um furacão que levará embora Tudo que não tenha fé para permanecer em pé Levará embora os sonhos que lhe fazem chorar Levará embora os sonhos que partiram seu coração Levará embora as mentiras que não lhe deixaram nada exceto um coração partido Os cachorros na rua principal latem porque eles entendem Se eu pudesse ter uma chance em minhas mãos Senhor, eu não sou um garoto, sou um homem E eu acredito na terra prometida

Fábrica

Cedo da manhã o apito da fábrica soa, O homem levanta da cama e coloca suas roupas, O homem pega seu almoço, caminha para fora sob a luz da manhã, É trabalho, trabalho, apenas a vida de trabalho Através das mansões do medo, através das mansões da dor, Eu vejo meu pai caminhar através daqueles portões da fábrica sob a chuva, A fábrica lhe tira a audição, a fábrica lhe dá vida, Trabalho, trabalho, apenas a vida de trabalho Fim do dia, apito da fábrica chora, Homens caminham por aqueles portões com a morte em seus olhos. E é melhor você acreditar, garoto, Alguém vai se machucar hoje à noite, É trabalho, trabalho, apenas a vida de trabalho

Ruas de Fogo

Quando a noite está quieta e você não se importa mais, Seus olhos estão cansados e há alguém à sua porta E você percebe que quer deixar pra lá E as mentiras frágeis e paredes frias que você abraçou Devoram seu íntimo e lhe deixam cara a cara com As ruas de fogo Eu estou vagando, um perdedor por esses trilhos Eu estou morrendo, mas, garota, não vou voltar Porque na escuridão escuto alguém chamar meu nome E quando você percebe como eles lhe enganaram dessa vez E que é tudo mentiras, eu estou completamente exausto nesse fio Nessas ruas de fogo Agora eu vivo somente com estranhos Eu falo apenas com estranhos Eu ando com anjos que não tem onde ficar Ruas de fogo

Provar a Noite Toda

Eu estive trabalhando duro, tentando manter minhas mãos limpas, Hoje à noite eu vou dirigir por esta empoeirada estrada de Monroe até Angeline, Para lhe comprar um anel de ouro e um vestido azul bonito, Baby, só um beijo trará essas coisas pra você, Um beijo para selar nosso destino hoje à noite, Um beijo para provar isso a noite toda Provar a noite toda Garota, não há nada mais que possamos fazer, Então provar a noite toda, provar a noite toda, E, garota, eu provarei a noite toda para você. Todo mundo tem uma fome, uma fome que não resistem, Há tanto que você quer, você merece muito mais que isso, Mas se sonhos se realizassem, oh, não seria ótimo, Mas este não é nenhum sonho que estamos vivendo noite adentro, Menina, você queria isso, você pegou, você pagou o preço. Provar a noite toda, provar a noite toda, garota, e pague pra ver, Provar a noite toda, provar a noite toda, E, garota, eu provo a noite toda por seu amor. Baby, amarre seu cabelo com um longo laço branco, Encontre-me nos campos por trás do gerador de energia, Você ouve vozes te dizendo para não ir, Elas fizeram suas escolhas e elas nunca saberão, O que significa roubar, trapacear, mentir, O que se parece com viver e morrer. Provar a noite toda Garota, não há nada mais que possamos fazer, Então provar a noite toda, provar a noite toda, E, garota, eu provarei a noite toda para você.

Escuridão na Periferia da Cidade

Eles ainda correm nas colinas de Trestles (4) Mas aquele sangue nunca queimará nas veias dela Eu soube que ela tem uma casa em Fairview (5) E um estilo de vida que ela tenta manter Bem, se ela quiser me ver Você pode lhe dizer que sou fácil de encontrar Diga que há um lugar embaixo da ponte Abram (6) E que há uma escuridão na periferia da cidade Todos tem um segredo, Sonny (7), Algo que eles simplesmente não podem encarar Alguns gastam a vida inteira tentando mantê-lo Eles o carregam em cada passo que dão Até um dia em que eles o arrancam fora Arrancam fora ou deixam o segredo os arrastar Ao lugar onde ninguém faz pergunta alguma Ou olha direto para o seu rosto Na escuridão na periferia da cidade Alguns caras nascem em uma boa vida Outros caras conseguem isso de uma forma ou de outra Eu perdi meu dinheiro e perdi minha esposa (8) Então as coisas não parecem importar muito pra mim agora Hoje à noite eu estarei naquela colina porque eu não posso parar Estarei naquela colina com tudo que tenho Vidas no fio onde sonhos são achados e perdidos Eu estarei lá na hora e pagarei o preço Por querer coisa que somente podem se encontradas Na escuridão na periferia da cidade (4) Provavelmente, “Trestles” seja uma área para a prática do surfe na Praia Estadual San Onofre, no Condado de San Diego, Califórnia. Lá ocorre uma das etapas do ASP World Tour (Campeonato mundial de surfe). (5) Fairview é um distrito de Nova Jérsei, no Condado de Bergen. (6) Provavelmente um local fictício: http://wiki.answers.com/Q/Where_is_Abrams_bridge?#slide=1 (7) Personagem que também aparece em Racing in the Street. (8) Em outra versão: “Eu perdi minha fé e perdi minha esposa”. (7) Personagem que também aparece em Racing in the Street. (8) Em outra versão: “Eu perdi minha fé e perdi minha esposa”.

The URI to TrackBack this entry is: https://naestradaaopordosol.wordpress.com/2014/01/12/traducao-darkness-on-the-edge-of-town-parte-2/trackback/

RSS feed for comments on this post.

One CommentDeixe um comentário

  1. […] Confira também a parte final com as traduções das outras canções do álbum […]


Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: